Законодательство
Челябинской области

Агаповский р-н
Аргаяшский р-н
Аша
Ашинский р-н
Брединский р-н
Верхнеуральский р-н
Верхний Уфалей
Дубровка
Еманжелинск
Златоуст
Карабаш
Карталы
Касли
Катав-Ивановск
Кизильский р-н
Ключи
Копейск
Коркино
Куса
Кыштым
Магнитогорск
Миасс
Миньяр
Нагайбакский р-н
Озерск
Октябрьский р-н
Пласт
Сатка
Сим
Снежинск
Троицк
Увельский р-н
Уйский р-н
Усть-Катав
Чебаркуль
Челябинск
Челябинская область
Чесменский р-н
Южноуральск
Юрюзань

Законы
Постановления
Распоряжения
Определения
Решения
Положения
Приказы
Все документы
Указы
Уставы
Протесты
Представления







СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Челябинской области и Министерством экономики и транспорта Венгерской Республики от 28.02.2006
"ОБ ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ"

Официальная публикация в СМИ:
"Южноуральская панорама" № 82, от 06.05.2006


Вступает в силу в день получения письменного уведомления Сторон о выполнении внутренних процедур, необходимых для вступления Соглашения в силу (абзац первый статьи 8 данного документа).



ПРАВИТЕЛЬСТВО ЧЕЛЯБИНСКОЙ ОБЛАСТИ

МИНИСТЕРСТВО ЭКОНОМИКИ И ТРАНСПОРТА
ВЕНГЕРСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

СОГЛАШЕНИЕ
от 28 февраля 2006 года

Об экономическом сотрудничестве

Правительство Челябинской области Российской Федерации и Министерство экономики и транспорта Венгерской Республики, ведающее вопросами внешнеэкономических связей и внешней торговли, именуемые в дальнейшем Сторонами,
в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Венгерской Республики об экономическом сотрудничестве от 16 февраля 2005 года;
руководствуясь стремлением дальнейшего многостороннего развития существующих отношений между Российской Федерацией и Венгерской Республикой;
принимая во внимание взаимную заинтересованность в углублении и расширении двустороннего экономического сотрудничества;
будучи убежденными, что расширение связей обеспечит надлежащие и благоприятные основы для дальнейшего сотрудничества;
согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны осуществляют сотрудничество в соответствии с законодательством Российской Федерации и Венгерской Республики.

Статья 2

Стороны в рамках своей компетенции стремятся к осуществлению широкомасштабного взаимовыгодного сотрудничества во всех областях экономики, принимая во внимание состояние и перспективы экономических отношений.

Статья 3

Стороны в рамках своей компетенции:
способствуют в соответствии с законодательством Российской Федерации и Венгерской Республики обмену экономической информацией и поощряют участие деловых кругов в совместных проектах Сторон в целях реализации настоящего Соглашения;
поощряют инвестиционную деятельность, создание коммерческих организаций с иностранными инвестициями, открытие представительств и филиалов компаний в соответствии с законодательством Российской Федерации и Венгерской Республики;
способствуют установлению связей и сотрудничеству между отраслевыми и деловыми ассоциациями, поощряют сотрудничество в сфере маркетинга, консультативных и экспертных услуг, взаимные поездки и встречи представителей Сторон и делегаций специалистов по экономическим и техническим вопросам;
поощряют участие в ярмарках и выставках, организацию деловых мероприятий, семинаров, симпозиумов и конференций;
способствуют повышению роли малого и среднего бизнеса в развитии двусторонних отношений.

Статья 4

В целях реализации настоящего Соглашения и определения новых направлений сотрудничества Стороны проводят консультации, организуя регулярные встречи представителей Сторон. Для проведения консультаций Стороны создадут рабочую группу. Рабочая группа определяет даты и повестки дня встреч, организует обмен делегациями.
В целях реализации предусмотренных настоящим Соглашением направлений Стороны могут заключать отдельные соглашения, контракты.

Статья 5

Стороны информируют друг друга обо всех изменениях в законодательстве Российской Федерации и Венгерской Республики, которые могут повлиять на выполнение настоящего Соглашения.

Статья 6

Изменения и дополнения могут быть внесены в настоящее Соглашение по согласию Сторон. Все изменения и дополнения оформляются дополнительными протоколами.

Статья 7

Условия Соглашения не могут толковаться в ущерб обязательствам Российской Федерации и Венгерской Республики, вытекающим из международных договоров и договоренностей, участниками которых они являются.

Статья 8

Споры между Сторонами в связи с толкованием и применением настоящего Соглашения решаются путем переговоров между Сторонами.

Статья 9

Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок и вступает в силу в день получения письменного уведомления Сторон о выполнении внутренних процедур, необходимых для вступления Соглашения в силу.
Действие настоящего Соглашения может быть прекращено любой Стороной и утрачивает силу по истечении шести месяцев со дня получения письменного уведомления другой Стороной.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает исполнение обязательств по выполнению контрактов, заключенных в рамках настоящего Соглашения.

Совершено в г. Будапеште 28 февраля 2006 года в двух экземплярах, каждый на русском и венгерском языке, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство
Челябинской области
Российской Федерации
П.И.СУМИН

За Министерство
экономики и транспорта
Венгерской Республики
Д.ГИЛИАН


   ------------------------------------------------------------------

--------------------

Автор сайта - Сергей Комаров, scomm@mail.ru